Roberto Iturrioz Lezea. Presentación del libro «El sustrato semántico universal, las voces del neolítico». (VIII Jornadas de lengua y cultura ibérica)

Roberto Iturrioz Lezea. Presentación del libro «El sustrato semántico universal, las voces del neolítico». (VIII Jornadas de lengua y cultura ibérica)

Roberto Iturrioz Lezea a partir de sus estudios de árabe clásico, con tan solo 16 años y posteriormente con el conocimientto de las lenguas clásicas (latín y griego) fue descubriendo elementos comunes de contenido semántico que le permitieron tempranamente traducir toponimia y antroponimia de áreas tan amplias como diversas, que abarcan Africa, Europa y Asia.

En este trabajo aborda el tema reflejado en el título de la obra, desde un método de trabajo e interpretación, que él mismo denomina “ método semítico de radicales trilíteros (consonánticos)”, que constituyen la base semántica (así, se registran en el diccionario), formándose las palabras derivadas a partir de la prefijación, sufijación y alternancia vocálica que son la base de la diversidad léxico-semántica.
Con este criterio, estudió el euskera, lengua que pronto se convirtió para él, en una especie de piedra roseta y que le ha permitido traducir los elementos comunes o núcleos semánticos y radicales o protorraíces.
Así, descubre esta lengua originaria del neolítico (el euskera), que con apenas cambios o transformaciones se constituye o erige en la heredera viva, aún hablada del baskón, lengua de los llamados hombres preindoeuropeos que pusieron nombre a la toponimia, hidronimia y antroponimia europeas y que fue previa a las actuales lenguas europeas como afirma el lingüista alemán Theo Vennemann.


En consecuencia, existe un sustrato semántico universal (lingüístico), que explica desde la koiné neolítica la coincidencia de núcleos semánticos en la composición del léxico de lenguas aparentemente inconexas, distantes o de familias lingüísticas diferentes. Esta koiné fue extendida por los pastores neolíticos a partir de la expansión por todo el mundo de la agricultura y domesticación de animales (ganadería) desde su origen en Oriente Medio.
Somo hijos de aquellos pastores neolíticos y las diferentes lenguas no son más que la diversificación de una originaria y primera lengua neolítica; diversificación que se da a partir del desarrollo del comercio, las creencias y los modos de vida que tendrán como fruto posteriormente la civilización moderna.

DESCARGAR PONENCIA


Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *